Морозная погода до минус 35 градусов прогнозируется в Забайкалье с 24 по 30 ноября
21:01
Три промышленных компании в Забайкалье получили господдержку в 2025 году
20:46
ФАП открыли в селе Танга Улётовского округа после капремонта
20:39
Ёлочные базары в Чите начнут работать с 15 декабря
20:31
Следователи проверят обстоятельства родов студентки в туалете общежития в Агинском
20:03
Реконструкция кулачного боя "стенка на стенку" пройдёт в Чите
20:02
Транспортный налог в Забайкалье могут поднять впервые за 10 лет
19:54
Немакина: мама и найденный в общежитие колледжа в Агинском младенец — в больнице
19:22
11 млн рублей потратят на обновление двух лесных питомников в Забайкалье
19:22
Чита перешла в режим повышенной готовности из-за вспышки заболевания животных
19:18
Единый день приёмов для участников СВО и их семей пройдёт в Чите 28 ноября
18:51
"Пингвины моей мамы-2" (18+): Когда стендап заменяет семейного психолога
18:48
Прокуратура начала проверку из-за найденного новорождённого в общежитии колледжа Агинского
18:46
Две новогодние ярмарки пройдут в декабре в Чите
18:15
Медики из Краснокаменска получили 1 млн рублей гранта на спортплощадки
18:13

Хомутова восхитилась тем, как в Забайкалье поддерживают традиции

На этом можно хорошо продвинуть туристическую отрасль
Надувные куклы в национальных одеждах Яна Шатских, ИА ChitaMedia
Надувные куклы в национальных одеждах
Фото: Яна Шатских, ИА ChitaMedia

Представитель разработчика Концепции въездного кластера Забайкальского края, которая занимается разработкой на территории края туристического маршрута "Великий чайный путь", Ирина Хомутова восхитилась тем, как в Забайкалье чтут традиции. Это может стать хорошей туристической "фишкой". Об этом сообщает корреспондент ИА ChitaMedia..

"С точки зрения ключевого интереса туриста, который готов много платить и который очень много путешествует, и, собственно, экономически впечатляет и интересен всем бизнес-инвесторам, он интересуется различной аутентификацией. И я хочу сказать, что очень мало регионов в России, которые настолько богаты, как вы. Для нас это колоссальное удовольствие работать с вами. Мы очень много сейчас погружены в исторические факты. И прелесть заключается в том, что они не мертвые объекты, они живые объекты. Мы нашли потомков и родственников тех людей, которые изображены на фотографиях 1800 какого-то года. И вот эта вот связь поколений, она у вас пронизывает буквально быт каждый день. И я хочу сказать, очень мало регионов, ну, например, Северный Кавказ в России, он имеет эту связь. Когда мы говорим о том, что традиция, это не в музее мертвые экспонаты на полке за стеклом не подходить, не трогать. Это то, чем вы живете, это то, что является каждодневным бытом буквально на уровне каждой семьи. Для туриста это самое вкусное и самое интересное на сегодняшний день", — сказала Ирина Хомутова.

Она отметила, что не во всех регионах есть такая аутентичность и вовлеченность местного населения в развития туризма. В пример Хомутова привела некоторые города России, где традиции приходится выдумывать, при этом люди не понимаю, что стоит за тем или иным праздником, воспринимая только как увеселение, но не как продолжение традиции. То же самое касается и кухни. По словам Хомутовой, она в Забайкалье богатая и аутентичная. 

225083
81
131