Экстремальные паводки произошли за последние 8 лет в Забайкалье на 30 реках 
12:09
Берега рек Читинка и Кайдаловка очистят в рамках федерального проекта "Вода России"
11:09
Прокуратура проверяет подтопленную школу в Забайкалье после аварии с электричеством
10:40
"Тихая охота" в Забайкалье: правда и мифы о грибах глазами эксперта
10:35
В Краснокаменске прошел День молодежи и образования в рамках фестиваля "Атомная Даурия"
10:15
Забайкалку осудили на 5 лет колонии за публичное оправдание терроризма в Telegram 
10:03
Водитель большегруза погиб после столкновения с самосвалом в Могочинском районе
09:39
Родители в Чите тратят на сборы в школу около 15,5 тысяч рублей
09:02
Только один микрорайон в Чите останется без света 27 августа
08:30
Мошенники выслали 19-летнему иркутянину поддельный иск от прокуратуры по электронной почте
07:32
В Забайкалье прокуратура помогла пенсионеру вернуть 240 тысяч рублей пенсии
07:03
Авито: средний уровень сервиса продавцов по стране составил 87%
26 августа, 22:55
Самые популярные новости ChitaMedia 26 августа
26 августа, 22:45
В Краснокаменске в рамках фестиваля "Атомная Даурия" прошел День военной истории
26 августа, 22:06
Небольшой дождь пройдёт в Чите 27 августа
26 августа, 21:30

Российские эксперты стали участниками Второй Северо-Восточной книжной ярмарки в Китае

Российско-китайский культурный диалог прошёл в Чанчуне
20 мая, 07:10 Общество
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Россия и Китай усилили культурное сотрудничество
Фото: Предоставлено Jilin Internet Media Co., Ltd.
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Российско-китайский культурный диалог прошёл в китайском городе Чанчунь в рамках Второй Северо-Восточной книжной ярмарки (12+). Мероприятие состоялось 16 мая и было посвящено развитию культурного сотрудничества между двумя странами с учётом новых цифровых реалий, сообщает ИА PrimaMedia.

Культурный салон "Книги — мост дружбы" (12+) объединил ведущих представителей медиа, культуры и цифровых технологий из России и Китая: историков, культурологов, специалистов по коммуникациям, VR и искусственному интеллекту, а также молодых участников — студентов и активистов.

"Наше культурное сотрудничество не только продолжает традиционную дружбу между нашими странами. С помощью литературы как связующего звена мы будем способствовать взаимным переводам и публикациям классических произведений. Мы уверены, что культурный обмен и диалог углубят взаимопонимание и укрепят связи между Россией и Китаем", — отметила в приветственном слове секретарь партийного комитета и председатель правления компании Jilin Internet Media Co., Ltd Чжан Янь.

Российскую делегацию представили директор АНО "Евразийский путь" Елена Ежова, издатель и куратор премии "Дальний Восток" Роман Косыгин и проректор Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Николай Курьянов. В своих выступлениях они подчеркнули значение литературного перевода с учётом культурных особенностей, обсудили духовные связи между Россией и Китаем, а также роль литературных премий в поддержке авторов и развитии книжного рынка. 

Китайские партнёры обсудили вопросы популяризации культуры обеих стран среди молодёжи на видеоплатформах, влияние искусственного интеллекта на доступность литературного наследия, роль цифровых сообществ в изучении языков и укреплении взаимопонимания, а также VR-проекты, включая концепцию "Цифрового музея китайской и российской литературы", виртуальные выставки и документальные инициативы.

В рамках культурной программы на сцене звучала традиционная китайская музыка и русские песни в исполнении китайских солистов, а гостей угощали блюдами национальной кухни двух стран.

223721
81
131